Parléz-vous français?

So, we wish to learn conversational French. Sufficient not simply to order two beers and a plates of frîtes then ask for directions to the toilet, but enough to sit at a bar and have a simple conversation with the Patron, for instance.

Classes not being available to us we are looking to on-line courses but I believe that we shall need to supplement with some immersion techniques.  I have established that there is at least one fluent speaker of French on the island and later on I hope to be able to set up some conversation sessions to brush up on pronunciation and conventions etc. but think we must be able to do some things to help ourselves.

So far I have come up with playing Scrabble en français to assist our assimilation of vocabulary and watching French films sans sous-titres. Reading seems an obvious way to assimilate a language but what to read? My French sight reading is at about the level of a five year old but I really do not want to be reading “Voir le chien courir”. I need simple books but with suitable language content for an adult beginner. Anybody have ideas or suggestions?

In the Live and Learn department, I have grown today. Did you know that “Parlez-vous Français ?” is incorrect and that it should be a small on français ? I did not, but I do now.

Explanation:

The French word français has three English equivalents: French (the language), French (the adjective), and French (the person). As you can see, all three are capitalized in English. In French, however, français is only capitalized when it is used as a noun referring to a person: Les Français aiment le vin (The French like wine). When français is used as an adjective or the language, it cannot be capitalized: J’aime le vin français (I like French wine). Therefore, parlez-vous Français ? is incorrect – you have to write parlez-vous français ? Many beginning French students make this mistake, as do many Francophones who speak English well – they start capitalizing français, anglais, espagnol, etc, whether it’s a noun, adjective, or language, because nationalities and languages are always capitalized in English.

http://french.about.com/od/mistakes/a/francais.htm[/su_expand]

Recently, at the: Crooked House

A Month in France: Nothing is Lost

A Month in France: Nothing is Lost

I am lagging on the Month in the Country prompts, and lagging badly at that. I have a list of prompts t be caught up on and I shall be working my way through them here, or at Scattered Thoughts depending on where the post most naturally sits. I have elected to tackle the prompts not in date order necessarily but to seize upon prompts that offer me space in which to write down the things that I am feeling the need to say. Even if I need to crowbar it in. The thing is, I am going to continue to be short of time and space in which to write and so a two-for-one is useful and I hope to do as many of those as I can. Seems like a plan? … Continue readingA Month in France: Nothing is Lost

Oh, deer

Oh, deer

Nell and I had a lovely walk this morning. The weather has cooled considerably and there was a very pleasant breeze. We both made better time than of late. … Continue readingOh, deer

Cannot load blog information at this time.

Be First to Comment

I enjoy reading your comments, please pass the time of day

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.